posted on 05 Mar 2009 21:26 by crazyjj33 in LYRICS
TAXI
絡めた指を解くたび
Karameta yubi wo hodoku tabi
その温もりを 握り返した
sono nukumori wo nigiri kaeshita
君に逢えると思うたび
kimi ni aeruto omou tabi
僕の心は彩られてく
boku no kokoro wa irodorareteku
.
.
.
君の声も その細い肩も
kimi no koemo sono hosoi katamo
その瞳も僕のものじゃない
sono hitomi mo boku no mono jyanai
どんなに側にいても
donna ni subanii demo
君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawa sana kakiri
この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
夜が終わってく…
yoru ga omotteku
.
.
.
抱きしめたい 抱きしめていたい
dakishimetai dakishimete itai
だけど君は 僕のものじゃない
dakedo kimi wa boku no mono jyanai
歪な心が今
ibitsuna kokoro ga ima
抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
dakishimetai dakishimechya ikenai
溢れるほど 解けるほど 求めているのに
afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
タクシーを止めて 約束も交わさず
taku shi-wotomete yakusoku mo kawasazu
君の手を…
kimi no tewo...
.
.
.
君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawa sani kakiri
この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
夜が終わってく…
yoru ga omotteku...
Lyrics: http://frapbois.tistory.com
Romanization: JJportia@DBSKnights
แปลบทสัมภาษณ์ของ B-Pass นะคะ อันนี้จะแปลจากภาษาอังกฤษมา อันที่ได้มานี่ก็ไม่รู้ว่าใช่ฉบับเต็มหรือเปล่า แต่เค้ามีมาให้แค่ไหนเราก็แปลต่อเท่านั้น
แจจุง :: คนจำนวนมากมักจะกิน Chijimi เวลาฝนตก (Chijimi อาหารเกาหลี มีลักษณะคล้ายแพนเค้ก) เวลาฝนตก ผมค่อนข้างจะคิดถึงรสชาติของมันนะ หัวเราะ แต่ว่าผมรู้สึกหิวมากกว่าสบายใจเวลาที่คิดถึงรสชาติของอาหารชนิดนี้
คำถาม รักหมายถึงอะไรสำหรับคุณ
แจจุง :: เวลาที่พวกเราซ้อมคอนเสริท ผมมักรู้สึกว่า สมาชิกอีกสี่คนดูดีมาก เวลาที่ผมเห็นพวกเขาอยู่บนเวที ขณะที่ผมนั่งดูอยู่จากที่คนดู แต่แล้วผมก็จะรู้สึกตัวว่าผมก็เป็นสมาชิกของทงบังชินกิเหมือนกันนิ และผมก็รู้สึกมีความสุข แม้ว่าเวลาที่พวกเราได้หยุดสิบวันผมก็ยังอยากที่จะได้เจอสมาชิกในวง เพราะว่าพวกเราอยู่ด้วยกันตลอดเวลา พวกเรามีวันหยุดเพียงสิบวันจากสามร้อยหกสิบห้าวันในหนึ่งปี วัน(นอกเหนือจากวันหยุด)พวกเราก็อาศัยอยู่ด้วยกันตลอด ผมอยากจะเจอทุกคนในช่วงวันหยุดสิบวันนั้นด้วยเพราะพวกเราอาศัยอยู่ด้วยกัน ถึงพวกเราจะแต่งงาน นี่ก็ไม่มีวันเปลี่ยน
ความรักของผมที่มีให้สมาชิกในวงคือการได้เห็นพวกเขา ถึงแม้พวกเราจะเจอหน้ากันทุกวันก็เถอะ
คำถาม สิ่งที่แตกต่างระหว่าง รัก และ ความสัมพันธ์
แจจุง :: รัก คือการรวมกันของความรู้สึกที่มีค่า ความสัมพันธ์ make one's heart feel touches, but doesn't necessarily result in an ending. Its more of a superficial thing. (แปลไม่ออกเลยงานนี้ แจจุงตอบอะไรให้มันง่ายๆหน่อยไม่ได้ใช่มั้ย)
Please takeout with full credits.
Credits: B-PASS + intaon@baidu
Translation: Banana-chan@TVXQfever
ส่วนของชางมินและยุนโฮจะตามมาที่หลังนะคะ
edit @ 5 Mar 2009 21:23:51 by crazyjj33
edit @ 5 Mar 2009 21:24:21 by crazyjj33
edit @ 5 Mar 2009 21:30:58 by crazyjj33
รู้สึกว่างานนี้avexลงทุนกับทงบังเยอะมากเลยนะเนี่ย มองไปทางไหนตอนนี้ก็มีแต่รูปทงบังติดไปทั่วเลย
เห็นรูปแล้วอยากขโมยกลับบ้านมากๆเลย
ชินจุกุ
ชิบุย่า
ตึก AVEX
โอซาก้า
อันนี้ที่ไหนไม่รู้
Credits:onedaypark +teemania@onetvxq.com
มาแล้วสำหรับการโปรโมชั่นของอัลบั้มใหม่ The Secret Code
ถ้ายังจำกันได้เมื่อปีที่แล้วหนุ่มๆก็ได้เดินสายโปรโมทอัลบั้มโดยการจับสลากให้สมาชิกแต่คนแยกย้ายกันไปโปรโมทในส่วนต่างๆของญี่ปุ่น ปีนี้ก็มีเหมือนกันเลยค่ะ คราวนี้เป็นการจับสลากลูกบอล แต่สบายใจได้สำหรับแฟนคลับที่เป็นห่วงว่าจะมีสมาชิกในวงต้องเดินสายโปรโมทคนเดียว คราวนี้เค้าแบ่งเป็น สามคน กับ สองคนค่ะ
วันพุธที่ 11 มีนา
ฟุกุโอกะทีมได้แก่ จุนซู ชางมิน ยูชอน
นาโกย่าทีมได้แก่ แจจุง ยุนโฮ (ดวงสมพงษ์กันจริงๆนะคู่นี้ ยังอุส่าห์จับสลากได้ไปด้วยกันอีก)
วันศุกร์ที่ 13 มีนา
เดินทางไปโปรโมทที่โอซาก้าด้วยกันทั้งหมดเลยห้าคนค่ะ
วันจันทร์ที่ 16 มีนา
ซัปโปโรทีมได้แก่ ยูชอน แจจุง ยุนโฮ
ฮิโรชิม่าทีมได้แก่ จุนซู ชางมิน ฮ่าๆๆๆๆ
แจจุงกับยุนโฮ แล้วก็ยูชอนน่าร๊ากกกกก
edit @ 5 Mar 2009 19:36:29 by crazyjj33
edit @ 5 Mar 2009 19:39:06 by crazyjj33